ProCulture: výzkumné, informační a vzdělávací centrum pro umění a kulturu
Domů | DB->Query($query); while($menu = $Result->getRow()) { print ''.$menu['name'].' | '; } ?>
ECA

Ruo je představitelem ČR v Evropské radě umělců
 
Proculture

ProCulture - výzkumné, informační a vzdělávací centrum pro umění a kulturu
 
Facebook
Future City Game
Future City Jobs
Creative Cities
Symposium Ostrava
Konference EU
Koncepce umění
TechSoup

Zápis z jednání dne 5. prosince 2005

1 % pro kulturu a navýšení rozpočtu MK 2006; Šimon Pellar místopředsedou Evropské rady umělců (ECA); reprografická práva autorů výtvarných děl; protesty proti chystanému procesu s tureckým spisovatelem Orhanem Pamukem a proti vystavování antisemitské literatury na Frankfurtském knižním veletrhu

Rada uměleckých obcí
Zápis z jednání dne 5. prosince 2005

Přítomni: Šimon Pellar (Obec překladatelů), Marta Smolíková (ITI), Jan Hlavatý, Karel Míšek (Syndikát výtvarných umělců), Vladimír Štulc (Obec architektů), Vojtěch Mojžíš (AHUV)
Omluveni: Ivana Matějková (AF), Ludmila Císařová (SAI), Jiří Hlaváč (AHUV), Václav Kubát (UVU), Pavlína Kubíková (Obec spisovatelů), Martin Skyba (FITES), Luděk Nešleha (Herecká asociace)
Nepřítomni: Jiří Hubička (Sdružení rozhlasových tvůrců)
Příští jednání se koná 9. ledna 2005 v 10.00


Program:

1 % pro kulturu
V rámci kampaně proběhla 23.listopadu 2005 v době druhého čtení zákona o státním rozpočtu v PSP manifestace 1 % pro kulturu, kterou pořádala Iniciativa pro kulturu ve spolupráci RUO a dalšími profesními organizacemi (ITI, Asociace ředitelů symfonických orchestrů a pěveckých sborů, Volné sdružení NNO v kultuře a umění, Sdružení výtvarných kritiků a teoretiků).
Cílem kampaně bylo upozornit na nízký rozpočet ministerstva kultury, který je každoročně nesystémově doplňován podporou jednotlivých projektů z kapitoly všeobecná pokladní správa, respektive upozornit na potřebu navýšit rozpočet na podporu umění o 300 mil. Kč). V závěrečném hlasování Poslanecké sněmovny o pozměňovacích návrzích poté prošla variantní alternativa přednesená poslankyní Táňou Fischerovou, kterou se rozpočet ministerstva kultury navyšuje o 100 milionů Kč (20 mil. pro program divadel, orchestrů a sborů, 80 pro program Kulturní aktivity). Jednání zástupců RUO a dalších členů Iniciativy pro kulturu je domluveno na úrovni náměstka MK.

Evropská rada umělců (ECA)
Šimon Pellar byl zvolen viceprezidentem ECA.

ECA za jeho aktivní redakční spolupráce začala vydávat pravidelný elektronický bulletin v angličtině, který bude rozesílán jednotlivým obcím (bez překladu). V případě mimořádné závažnosti pro RUO se Šimon Pellar zavazuje na žádost členských organizací český překlad pořídit.

Reprografická práva
Autorům slovesných a výtvarných děl, kteří registrují svoje zveřejněná autorská díla způsobilá pro zhotovení kopie (vzniklé zejména reprografickým procesem), náleží náhrada odměny za takové užití. Vybíráním odměn za toto užití je podle autorského zákona pověřena DILIA.
Vlastní rozdělení takto získaných prostředků pro autory výtvarných děl má na základě oprávnění (licence) k výkonu hromadné správy autorských práv provádět OOA-S, které v tom podle dostupných informací brání některé právní problémy a skutečnost, že nemá odpovídající administrativní aparát. Dále zřejmě není ani stanoveno komu (jak autoři prokáží nárok na tuto odměnu), jakým způsobem (rozúčtovací řád) a za jakých podmínek (náklady na administrativu), by tyto finanční prostředky OOA-S přerozdělila.
Autoři výtvarné složky audiovizuálních děl již před několika lety s nespokojeností od OOA-S odešli a dnes se nechají se zastupovat DILIA, která je vyplácí přímo.
Chtějí-li svůj podíl z kolektivní správy autorských práv, respektive poplatků za reprografické užití svých autorských děl obdržet i ostatní výtvarní umělci, architekti a fotografové, musí vyřešit otázku, podle jakého rozúčtovacího klíče při dodržení všech zákonných náležitostí se vybrané poplatky, které jsou ze zákona vybírány neadresně (tj. náležejí konkrétnímu tvůrci za konkrétní, registrovaná díla s možností reprografického užití až podle klíče obsaženého v rozúčtovacím řádu)) a zdali tak autoři výtvarných děl učiní přes OOA-S nebo DILIA.

Protesty
Na návrh Šimona Pellara (Obec překladatelů) se zúčastnění členové připojili k protestu ECA proti chystanému procesu s tureckým spisovatelem Orhanem Pamukem, a k protestu CEATL (Evropské asociace literárních překladatelů) proti vystavování antisemitské literatury na Frankfurtském knižním veletrhu. Písemně se připojila Unie výtvarných umělců.

Kauzu Orhana Pamuka popisuje Týden č. 47

Zde pro informaci přikládáme hrubý překlad protestu CEATL, který 25. 11. schválila valná hromada Obce překladatelů.

Protokoly sionských mudrců na Frankfurtském veletrhu (český překlad)
Jako představitelé rakouských literárních překladatelů a spisovatelů vyjadřujeme svůj protest a pohoršení nad tím, že na Frankfurtském veletrhu byla vystavena antisemitská literatura.
Protokoly sionských mudrců je výplod, který napomohl hitlerovském antisemitskému řádění a nepopsatelným hrůzám, které následovaly, Nezdá se nám náhodné, že íránský prezident volá po zničení Izraele právě v době, kdy jsou Protokoly veřejně vystaveny a kdy se vzpomíná tragického výročí Listopadového pogromu a Šoa.
Naše podezření, že knižní veletrh byl zneužit jako mezinárodní platforma pro rozsévání politické propagandy proti Izraeli a židovským komunitám po celém světe dokládá fakt, že Henry Ford je mezinárodní Žid. Vedle Protokolů byly vystaveny i další klasické pomlouvačné antisemitské spisy: Hlavní světový problém a Legenda o "světovém právu" a jiné, všechny v překladu do angličtiny s výrazným označením íránské Organizace islámské propagandy.
Projevujeme svou solidaritu těm hlasům v Íránu, které kritizují tyranii duchovenstva ve své zemi. Spolu se spisovateli, překladateli a dalšími lidmi, kteří se chápou pera, aby šířili osvětu, a voláním po právu na svobodu slova riskují své životy.
Odmítáme a odsuzujeme jakoukoli formu antisemitismu a rasismu a naléhavě žádáme organizátory Frankfurtského knižního veletrhu, aby alespoň do budoucna zajistili, že knižní veletrh již nikdy neposlouží jako platforma této či jakékoli jiné propagandistické akce.

Ve Vídni 17. listopadu 2005

Werner Richter
Übesetzergemeinschaft
(Austrian Association of Literary and Scientific Translators)
 
Plánované aktivity:

Na přelomu ledna a února uspořádat společnou schůzku Rady ITI a výboru Iniciativy pro kulturu.

Připravit koncepci a projekt sympozia tematicky zaměřeného na kulturu v sounáležitosti společenských vztahů (připraví Karel Míšek).

Příští jednání se koná 9. ledna 2005 v 10.00

Zapsala: Marta Smolíková

(05.12.2005)
Nezávislá kultura má nového spojence: jlbjlt.net

  © 2003-2024 stránky spravuje ProCulture o.s.
 © 2024 Webhosting SmartWEB.CZ |  Optimalizace stránek e4you s.r.o.