Proculture: výzkumné, informační a vzdělávací centrum pro umění a kulturu
Portál české literatury má německou mutaci
Od května 2012 si na portálu http://www.czechlit.cz mohou návštěvníci z celého světa číst o české literatuře také v němčině. Vícejazyčný webový Portál české literatury je primárně určen k propagaci české literatury v zahraničí prostřednictvím poskytování informací. Portál si klade za cíl ve výběrové podobě postupně zpřístupňovat především informace o žijících a v současné době tvořících literátech prozaiciích, básníciích, dramaticiích, esejistech a autorech knih pro děti a mládež a o jejich díle. Po německé mutaci jistá poptávka mezi zahraničními bohemisty, jednak platí, že němčina je častokrát prvním jazykem, kterým se nová česká literatura dostává do světa. K tomu se dá připočíst dobrá zkušenost ministerstva s prezentací českých spisovatelů na knižním veletrhu v Lipsku, potažmo intenzivní spolupráce s pobočkami Českých center v Německu, vysvětluje důvody, proč MK ČR podpořilo zřízení německé mutace na www.czechlit.cz, referent Samostatného oddělení literatury a knihoven Radim Kopáč. Německou mutaci povede editorka Šárka Krtková absolventka stipendia Nadace Roberta Bosche pro kulturní manažer/ky.
Německou mutaci, jež má i svůj vlastní facebookový profil, vede Šárka Krtková (1979, Rakovník), která byla vybrána ve výběrovém řízení, jež jsme vyhlásili v březnu tohoto roku. „Vystudovala jsem v Německu vysokou školu, působila jako lektorka německého jazyka, překladatelka, tlumočnice a hlavně se již léta pohybuji v česko-německém literárním prostředí,“ říká editorka nové mutace Portálu české literatury o svých předpokladech pro tuto práci a pokračuje: „Díky stipendiu Nadace Roberta Bosche Kulturní manažer ze střední a východní Evropy jsem měla možnost přes jeden rok pracovat v Literárním domě v Mnichově, realizovat tam vlastní projekty, poznat, jak funguje velká literární instituce v nakladatelské metropoli a hlavně seznat, jaké literatury a jaká témata německou společnost zajímají a zda a jak do tohoto okruhu zájmu spadá i česká literatura. Tato zkušenost dala mj. vzniknout i projektu LITERAToUR.CZ a právě vydané antologii současné české literatury v němčině jako speciálního čísla časopisu ‚die horen‘, na jejímž vzniku jsem se podílela jako česká koordinátorka,“ uzavírá Krtková.
Vícejazyčný webový Portál české literatury je primárně určen k propagaci české literatury v zahraničí prostřednictvím poskytování informací. Portál si klade za cíl ve výběrové podobě postupně zpřístupňovat především informace o žijících a v současné době tvořících literátech a o jejich díle (prozaici, básníci, dramatici, esejisti a autoři knih pro děti a mládež). Portál nemá v úmyslu nahrazovat vyčerpávající akademické zdroje informací, jeho ambicí je sloužit jako centrální a moderní zdroj pravidelně obměňovaných a aktualizovaných informací, určených hlavně pro zahraniční odbornou veřejnost (bohemisté vč. studentů, překladatelé, nakladatelští redaktoři, literární centra), pořadatele literárních akcí (festivaly, veletrhy, čtení, výstavy), publicisty, krajany či pro běžné čtenáře a zájemce o českou literaturu. Je spravován Institutem umění.
(31.05.2012) ZDROJ: Institut umění Divadelní ústav
S podporou Nadace OSF Praha
a Ministerstva kultury
© 2003-2023 vydává ProCulture o.s.
ISSN 1214-8369
© 2023 Webhosting SmartWEB.CZ |
Optimalizace stránek e4you s.r.o.