Proculture: výzkumné, informační a vzdělávací centrum pro umění a kulturu
Proculture
Plzeň 2015: Kulturquell aneb Co jsme vymysleli, než nám spadla pěna?
Článek ze sekce Plzeň - kulturní politikaPrvní plzeňský kulturní thinktank se odehrál 24. května 2012. Plzeň 2015 na svém webu prezentuje resumé toho Co přinesla netradiční konference, která se pod názvem KULTURQUELL třetí květnový čtvrtek odehrála v osmi plzeňských hospodách? Na 38 diskutujících osobností z domova i zahraničí se sesypala téměř stovka účastníků, kteří v rámci rozhovorů jeden na jednoho řešili otázky spojené s kulturou. Nikdo z diskutujících nepochyboval o její potřebnosti, dle názoru většiny je právě kultura jednou z hodnot, o kterou je třeba trvale pečovat, aby se mohla promítnout do dalších oblastí lidské společnosti, do byznysu i politiky. Přečtšte si některé otázky a odpovědi, které resumé přináší..
Důl Michal Ostrava hledá programového/vou koordinátora/ku
Článek ze sekce BurzaNárodní památkový ústav, státní příspěvková organizace - Důl Michal hledá koordinační, projektového/vou a programového/vou pracovníka/nici. Mezi požadavky patří ukončené magisterské nebo bakalářské vzdělání zaměřené na pedagogickou činnost, technické památky, výtvarnou výchovu nebo některou z uvedených činností. Aktivní znalost anglického jazyka a další.
Karlin Studios nabízí 2 ateliéry
Článek ze sekce BurzaKarlin Studios nabízí 2 uvolněné ateliéry , ateliér číslo 1 a ateliér číslo 2. Průměrná konečná cena 100 Kč/m2, dle spotřeby energií. Uzávěrka žádostí je 17. června 2012.
Portál české literatury má německou mutaci
Článek ze sekce Texty, literaturaOd května 2012 si na portálu http://www.czechlit.cz mohou návštěvníci z celého světa číst o české literatuře také v němčině. Vícejazyčný webový Portál české literatury je primárně určen k propagaci české literatury v zahraničí prostřednictvím poskytování informací. Portál si klade za cíl ve výběrové podobě postupně zpřístupňovat především informace o žijících a v současné době tvořících literátech prozaiciích, básníciích, dramaticiích, esejistech a autorech knih pro děti a mládež a o jejich díle. Po německé mutaci jistá poptávka mezi zahraničními bohemisty, jednak platí, že němčina je častokrát prvním jazykem, kterým se nová česká literatura dostává do světa. K tomu se dá připočíst dobrá zkušenost ministerstva s prezentací českých spisovatelů na knižním veletrhu v Lipsku, potažmo intenzivní spolupráce s pobočkami Českých center v Německu, vysvětluje důvody, proč MK ČR podpořilo zřízení německé mutace na www.czechlit.cz, referent Samostatného oddělení literatury a knihoven Radim Kopáč. Německou mutaci povede editorka Šárka Krtková absolventka stipendia Nadace Roberta Bosche pro kulturní manažer/ky.
Správce Státního fondu kinematografie tisková zpráva
Článek ze sekce Kulturní politika v ČRSprávce Státního fondu České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografie navazuje na tiskovou zprávu Rady fondu kinematografie, která byla uveřejněna dne 9.05.2012. Správce Fondu tímto žádá a vyzývá budoucí žadatele o finanční podporu, aby v současné době pečlivě zvážili nutnost podání svých žádostí o finanční podporu, v souvislosti se zaplacením žadatelského poplatku, v situaci, kdy Fond není schopen vyhovět ani minimálnímu počtu žádostí. Důvodem výzvy je skutečnost, že Fond prochází v roce 2012, byť pouze dočasně, složitou finanční situací.
S podporou Nadace OSF Praha
a Ministerstva kultury
© 2003-2023 vydává ProCulture o.s.
ISSN 1214-8369
© 2023 Webhosting SmartWEB.CZ |
Optimalizace stránek e4you s.r.o.